Edebiyatla Dünya Turu Gürcistan

Edebiyatla Dünya Turu Gürcistan

14 Nisan – 5 Mayıs 2026
Her Salı 19:30 – 21:00
Süre: 4 Hafta

6.600

Stokta yok

6.600

Stokta yok

Bu atölye için satış süreci tamamlanmıştır.

Atölyeler çevrimiçi yapılacak, 1 hafta süreli olarak ders kaydı paylaşılacaktır.

1.Hafta – Gürcü Edebiyatının Tarihsel Gelişimi: Dönemler ve Sınıflandırma

Bu haftada Gürcü edebiyatının tarihsel gelişimi, bilimsel literatürde genel kabul gören üç ana evre çerçevesinde ele alınmaktadır: Eski (Feodal Dönem), Yeni (19. yüzyıl) ve En Yeni (20. yüzyıl ve sonrası) edebiyat. Bu tasnif, tarihsel süreçlerin doğası gereği göreceli bir nitelik taşısa da, akademik çalışmalarda sistematik bir çerçeve sunması bakımından temel bir sınıflandırma modeli olarak kabul edilmektedir. Söz konusu kronolojik yapı içinde Eski Gürcü Edebiyatı, kapsadığı geniş zaman aralığı ve bünyesindeki türsel çeşitlilik nedeniyle merkezi bir öneme sahiptir.

X. yüzyıl ile XIX. yüzyıl başı arasındaki süreci kapsayan Eski Gürcü Edebiyatı, kendi içinde dört temel kronolojik safhaya ayrılmaktadır. Erken Feodalizm Dönemi, yazılı edebiyatın başlangıcını temsil etmekte olup bu evrede dini ve kilise eksenli metinler belirleyici bir rol oynamaktadır. Edebiyat, Doğu Hristiyanlığı etkisiyle şekillenmiş; dönemin siyasi istikrarsızlığı ve dış baskıları metinlerin içerik ve tematik yapısına doğrudan yansımıştır. Gelişmiş Feodalizm ve Merkezi Monarşi Dönemi’nde siyasi birliğin sağlanmasıyla birlikte edebi üretimde belirgin bir yükseliş gözlenmiş; dini metinlerin yanı sıra tarih yazıcılığı, felsefe ve şiir alanlarında önemli eserler ortaya konmuştur. Bu süreçte Bizans kültürüyle kurulan ilişkiler, çeviri faaliyetlerini yoğunlaştırmış ve edebi derinliği artırmıştır. Feodal Monarşinin Çözülme Dönemi, Moğol ve Osmanlı akınlarının etkisiyle kültürel merkezlerin tahrip olduğu ve edebi üretimin niceliksel olarak gerilediği bir zaman dilimini ifade etmektedir. Bu safha, genel olarak bir duraklama ve kurumsal zayıflama dönemi olarak değerlendirilmektedir. Kültürel Canlanma Dönemi ise olumsuz siyasi koşullara rağmen matbaanın kurulması ve eğitim kurumlarının yaygınlaşmasıyla edebi faaliyetlerin yeniden ivme kazandığı bir süreçtir; bu dönemde klasik metinlerin yeniden dolaşıma girmesi, edebi geleneğin sürekliliğini sağlamıştır.

Erken dönem Gürcü yazını, türsel açıdan yoğunlukla dini bir karakter arz etmektedir. İncil tefsirleri, apokrif metinler, hagiografik eserler ve himnografik (ilahiler) çalışmalar bu evrenin temel türlerini oluşturmaktadır. Bu bağlamda “Kraliçe Şuşanik’in Şehadeti”, barındırdığı tarihsel veriler ve psikolojik tahlillerle dönemin en eski ve en yetkin metinlerinden biri olarak kabul edilmektedir.

Sonuç olarak Gürcü edebiyatı, yalnızca sanatsal bir faaliyet alanı değil, aynı zamanda geliştiği sosyo-politik ve kültürel ekosistemin çok katmanlı bir yansımasıdır; edebi metinlerin bu tarihsel bağlam içinde değerlendirilmesi, içeriklerin akademik ölçütlere uygun ve kapsamlı bir biçimde çözümlenmesine imkân tanımaktadır.

2.Hafta – Gürcü Edebiyatı Tarihine Genel Bir Bakış (V.–XX. Yüzyıllar)

Bu haftada Gürcü edebiyatının kökenlerinden XX. yüzyılın başlarına kadar uzanan tarihsel gelişim süreci bütüncül bir perspektifle ele alınmaktadır. Temelleri sözlü kültürün derinliklerine uzanan bu edebî gelenek, V. yüzyıldan itibaren yazılı bir karakter kazanmış ve yüzyıllar boyunca sürekliliğini korumuştur. Hristiyanlık öncesi döneme ait yazılı belgeler günümüze ulaşmamış olmakla birlikte, bu dönemin izleri efsaneler, halk ezgileri ve epik anlatılar aracılığıyla varlığını sürdürmektedir. Bu çerçevede Amirani destanı ile “Eteri ve Abesalom” anlatıları, Gürcü edebî geleneğinin en erken örnekleri arasında değerlendirilmektedir.

Gürcistan’ın Hristiyanlığı benimsemesiyle birlikte edebiyatın yönü belirgin biçimde değişmiş ve dinî merkezli bir üretim süreci başlamıştır. V. yüzyıldan XI. yüzyıla kadar devam eden erken feodal dönemde dinî metinler belirleyici olmuş; çeviri faaliyetleri aracılığıyla gelişen yazı dili, zamanla özgün eserlerin ortaya çıkmasına zemin hazırlamıştır. Bu dönemin edebî karakteri, inanç ve fedakârlık temaları etrafında şekillenen aziz yaşamları ve şehadet anlatılarıyla belirlenmiştir.

I. ve XIII. yüzyıllar arası dönem, Gürcü edebiyatının klasik çağı olarak kabul edilmektedir. Bu süreçte edebiyat, dinî sınırların ötesine geçerek daha seküler ve insan merkezli bir nitelik kazanmıştır. Saray çevresinde gelişen edebî üretim, yerli unsurları Doğu edebiyatlarının estetik anlayışıyla sentezlemiştir. Bu dönemin en önemli eseri, Şota Rustaveli’nin “Kaplan Postlu Şövalye” adlı manzum yapıtıdır.

XIII. yüzyıl sonrasında yaşanan siyasal istikrarsızlıklar, edebî üretimde belirgin bir duraklamaya yol açmış; ancak sonraki yüzyıllarda saray edebiyatı ve çeviri geleneği sayesinde kültürel süreklilik korunmuştur. XVII. ve XVIII. yüzyıllarda Doğu etkisi ile yerel gelenek arasında kurulan denge, düşünsel gelişimi yeniden canlandırmıştır.

XIX. yüzyıl ve XX. yüzyılın başları ise Gürcü edebiyatında modernleşme sürecinin belirginleştiği bir dönemdir. Romantizm ile başlayan bu süreç, zamanla realizm ve toplumsal içerikli akımlarla devam etmiştir. Bu bağlamda edebiyat, yalnızca estetik bir üretim alanı olmaktan çıkarak milli kimlik arayışının ve toplumsal dönüşümün önemli bir aracı hâline gelmiştir. XX. yüzyılın başlarında sembolizm ve realizmin etkisiyle çeşitlenen edebî üretim, çok yönlü ve evrensel bir nitelik kazanmıştır.

Sonuç olarak Gürcü edebiyatı, dinî temellerden seküler ve modern biçimlere doğru evrilirken, dış etkileri kendi özgün yapısı içinde dönüştürmüş ve sürekliliği olan çok katmanlı bir edebî gelenek oluşturmuştur.

3.Hafta – Şota Rustaveli ve “Kaplan Postlu Şövalye”nin Fikri Yapısı

Bu haftada, Gürcü edebiyatının en önemli şahsiyetlerinden biri olan Şota Rustaveli ve onun başyapıtı “Kaplan Postlu Şövalye”nin fikrî ve estetik yapısı incelenmektedir. 12. yüzyılın sonu ile 13. yüzyılın başında yaşamış olan Rustaveli, küçük yaşta yetim kalmasına rağmen Gelati Akademisi’nde aldığı eğitim sayesinde Neoplatonizmden Doğu mistisizmine kadar uzanan geniş bir düşünsel ve estetik birikim edinmiştir. Döneminin kültürel ve dinî atmosferini eserine ustalıkla yansıtan şair, Kraliçe Tamar’ın himayesinde saray çevresinde saygın bir konuma yükselmiştir.

Eserin fikrî yapısı, Tariel’in Hindistan’dan Arabistan’a uzanan epik yolculuğu üzerinden insan ruhunun kemale erme sürecini konu edinmektedir. Tariel ve Avtandil’in cesaret, sadakat ve fedakârlık ekseninde kurulan dostlukları, Rustaveli’nin ideal insan anlayışının somut tezahürleri olarak değerlendirilmektedir. Nestan-Darecan ve diğer kadın karakterler ise yalnızca anlatının yardımcı unsurları değil, aynı zamanda cesaret ve sarsılmaz bağlılığın simgeleri olarak kurgulanmıştır.

Rustaveli, aşkı yalnızca bireysel bir duygu olarak değil, insan ruhunun derinliklerine nüfuz eden ve erdemle bütünleşen yüce bir deneyim olarak ele almaktadır. Dostluk, sadakat, iyilik ve kötülük arasındaki çatışmalar, eserin dramatik yapısını güçlendirirken aynı zamanda ahlaki bir öğretinin kurulmasına zemin hazırlamaktadır.

Bu bağlamda eser, bir macera anlatısının ötesine geçerek Gürcü kültürünün, toplumsal değerlerinin ve ideal insan modelinin temsil edildiği bir metin niteliği taşımaktadır. Avtandil, geleneksel Gürcü erkeklik idealini; Tinatin ve diğer kadın karakterler ise ideal kadın figürünü temsil etmektedir. Eser, bu yönüyle hem estetik hem de didaktik bir işlev üstlenerek evrensel bir kültürel miras hâline gelmiştir.

4.Hafta – Sovyet Dönemi Gürcü Edebiyatı ve Bağımsızlık Sonrası Süreç

Bu haftada XX. yüzyılın ilk çeyreğinden Sovyetler Birliği’nin dağılmasına ve sonrasına uzanan süreçte Gürcü edebiyatının geçirdiği dönüşüm ele alınmaktadır. Bu dönem, ideolojik baskılar ve toplumsal değişimlerin etkisi altında şekillenen bir edebî üretim sürecine işaret etmektedir.

1917’de Çarlık Rusya’sının çöküşüyle başlayan kısa süreli bağımsızlık dönemi, 1921’de Sovyet hâkimiyetinin kurulmasıyla sona ermiş ve edebiyat üzerinde belirgin bir ideolojik yönlendirme oluşmuştur. Bu süreçte sosyalist realizm, edebî üretimin temel çerçevesini oluşturmuştur. Buna rağmen Gürcü edebiyatı, özellikle şiir alanında güçlü bir gelenek oluşturarak “şairler ülkesi” olarak anılmaya devam etmiştir.

1920’li yıllar, edebiyatın farklı akımların etkisiyle çeşitlendiği bir dönem olarak öne çıkarken; 1930’lu yıllarda yeni kuşak şairler, toplumun psikolojik yapısını lirik ve mizahi bir dille eserlerine yansıtmıştır. Düzyazı alanında ise Mihail Javahişvili, Niko Lordkipanidze ve Konstantine Gamsahurdiya gibi yazarlar ön plana çıkmış; psikolojik çözümlemeler ve tarihî anlatılar edebiyatın temel yönelimleri arasında yer almıştır.

I.Dünya Savaşı sonrasında vatan, insan ve tarih ilişkisi edebiyatın merkezine yerleşmiş; lirizm ve tarihî romantizm yeniden güç kazanmıştır. 1950’lerden itibaren edebiyat dergileri bu gelişimi desteklemiş; 1960 ve 1970’li yıllarda roman türü belirgin biçimde gelişerek çağdaş Gürcü edebiyatının sınırlarını genişletmiştir.

Sovyetler Birliği’nin dağılmasının ardından Gürcü edebiyatı sansürden arınarak yeniden canlanmış; hem Sovyet geçmişiyle hesaplaşma hem de bağımsızlık sürecinin yarattığı toplumsal dönüşümler edebî üretimin temel izlekleri hâline gelmiştir. Bu dönemde edebiyat, tarihsel bilinç ile modern kimlik inşasının kesişim noktasında konumlanarak gelişimini sürdürmüştür.

Program
WhatsApp Image 2025-04-18 at 22.42.22 (1)
Harun Çimke
Doç. Dr. Harun ÇİMKE,1977’de Sivas’ta doğdu. Orta öğretimini Sivas’ta tamamladıktan sonra Gürcistan Kutaisi Akaki Tsereteli Devlet Üniversitesi Gürcü Dili Edebiyatı ve Türk Dili Öğretmenliği Bölümü’ne girdi (1995). Mezuniyet sonrası aynı üniversitenin Gürcü Dili Edebiyatı Bölümünde “Modern Gürcücede Fiil Ön Eklerinin Semantik Yapısı” konulu doktora tezini savundu (Söz konusu tez 2015 yılında monografi olarak basılmıştır). Gürcistan’da Gürcü Dili üzerine doktora yapan ilk Türk doktora öğrencisidir. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi Gürcü Dili ve Edebiyatı Kurucu Bölüm Başkanı (2012-2016) Doç. Dr. Harun Çimke, 2012-2021 yılları arasında Gürcü Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyeliği yaptı. 2021 Eylül ayından itibaren Gürcistan Kutaisi Akaki Tsereteli ve Gori Devlet Üniversitelerinde Gürcü Dili Bölümü’nde davetli öğretim üyesi olarak faaliyetlerine devam eden Harun Çimke, 2022 yılında Kutaisi Akaki Tsereteli Devlet Üniversitesi Beşeri Bilimler Fakültesi Gürcü Dili Filolojisi Bölümünde Doçent kadrosuna geçmiştir. Dilbilim, karşılaştırmalı dil bilimi üzerine onlarca uluslararası kongrelere katılan ve değişik dergilerde Gürcüce ve İngilizce makaleleri bulunan Harun Çimke, Prof. Dr. Rusudan Saginadze ve Prof. Dr. Jujuna Peikrişvili ile birlikte Gürcü Dili (Sesbilim – Biçimbilim) kitabını 2015 yılında yayımlamıştır. Bu kitap Türkiye’de ilktir. Yayımlanan çevirileri ise şunlardır: 1. Gürcistan Kültürü, 2005. 2. Besik Kharanauli, Kitap Amba Besarioni, Gürcistan Dostluk Derneği Yayınları, Kültür ve Sanat Basımevi, İstanbul, 2015. 3. Dato Turaşvili, Gürcü Hatun, Gece Kitaplığı, İstanbul, 2015, 2022. 4. İrakli Samsonadze, Nugzar Şataidze, Zviad Kvaratskhelia, Rusudan Rukhadze, İrakli Cavakhadze, İna Arçuaşvili, Modern Gürcü Hikâyeleri, Gece Kitaplığı, Ankara, 2016. 5. Zviad Kvaratskhelia, Üçe Yirmi Kala, Gece Kitaplığı, Ankara, 2016. 6. Nino Sadgobelaşvili, Huzurevi, Gece Kitaplığı, Ankara, 2016. 7. Şota Arveladze, Dün, Gece Kitaplığı, Ankara, 2017, 2025. 8. Jujuna Peikrişvili, Kartvelolojiye Giriş, Gece Kitaplığı, Ankara, 2017. 9. Rezo Tabukaşvili, 13 Gün, Gece Kitaplığı, Ankara, 2017. 10. Giorgi Sosiaşvili, Yalnızların Kışı, Gece Kitaplığı, Ankara, 2017. 11. Yasemin Mimir Altunok, Sekiz kitaptan oluşan çocuk kitapları serisi Pudino, Şemetsneba, Tiflis, 2021. 12. Yakob Gogebaşvili, Ninni’nin Mucizesi, Şemetsneba, Tiflis, 2021. 13. Osmanlı ve Avrupa Topraklarında Beş Gürcü Seyyah ve Seyahatnameleri (VIII. ve XIX. Yüzyıl, (Sulhan Saba Orbeliani, Timote Gabaşvili, İona Gedevanişvili, Giorgi Avalişvili, Giorgi Eristavi), Selenge, İstabul, 2021. 14. Aka Morçiladze, Yoldaki Gölge, KeTeBe, İstanbul, 2021 15. Beka Adamaşvili, Bu Romanda Herkes Ölüyor, KeTeBe, İstanbul, 2021 16. Kesane Gvetadze, Akıllı Rakamlar, Şemetsneba, Tiflis, 2021. 17. Muhaned Alakus, Barış Çiçeği, Şemetsneba, Tiflis, 2021. 18. Çabua Amirecibi, Data Tutaşhia – Kafkasların Asil Eşkıyası, SaltOkur, İstanbul, 2023. 19. Rusudan Sağinadze, Eski Gürcü Dili, Gece Kitaplığı, Ankara, 2024. 20. Lia Şalvaşvili, Eğitici Masallar - Yaramaz Penguen Pino, Şemetsneba, Tiflis, 2024. 21. Gürcü Edebiyatından Seçme 11 Öykü Antolojisi: 1. "Her İnsan Adam mıdır?" - İlia Çavçavadze; 2. "Samanişvili'nin Üvey Annesi" - Davit Kldiaşvili; 3. "Gaddar Bey" - Niko Lortkipanidze; 4. "Haklı Abdullah" - Miheil Cavahişvili; 5. "Renkli Balonlar" - Paolo Iaşvili; 6. "Heladosi" - Nodar Dumbadze; 7. "Biçiko'nun Hastalığınn Tarihçesi" - Rezo Çeişvili; 8. "Edebiyatı Çok Seven Adam" - Guram Doçanaşvili; 9. "Elikari" - Nugzar Şataidze; 10. "Marta" - Goderdzi Çoheli; 11. "Dioskuria – Denize Batmış Şehir" - Cemal Topuridze), Mevsimler Kitap, İstanbul, 2025. 22. Mariam Gurgenişvili, İnciler, Pol, İstanbul, 2025. 23. Giorgi Sosiaşvili, Antoloji: Sana Geleceğim, Mevsimler Kitap, İstanbul, 2025. 24. Kaha Şengelia, Gürcistan – İmparatorluklar Arasında Bir Tarih, Vakıfbank Yayınları, İstanbul, 2025. 25. Elizbar CAVELİDZE Türk Edebiyatının Öncülerinden Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’nin Dünya Görüşü Üzerine, Sari, Tbilisi, 2025. 26. Naira Marşania, Anılardan Kaleme Dökülenler, Mtsignobari, Tiflis, 2025. 27. Pridon Halvaşi, Göklerden Gelen Aşk, Mevsimler Kitap, İstanbul, 2026. Çevirdiği çocuk kitapları serisini özel kılan en önemli husus Türkçeden Gürcüceye çevrilen ilk çocuk kitabı olması ve ilk kez bir Türk tarafından Gürcüceye bir eser çevrilmesidir. Gürcüceden Türkçeye, Türkçeden Gürcüceye birçok kitap çevirmiştir. Gürcü dili ve edebiyatı alanındaki üstün katkıları dolayısıyla Gürcistan Telavi Devlet Üniversitesi tarafından fahri doktora (2012); Gori Üniversitesi tarafından Yakob Gogebaşvili madalyasıyla (2017), Fahri Doktora ödülüyle (2019); Maçabeli Edebiyat ödülü (2024 ve; Gürcistan Yazarlar Birliği ve Uluslararası Edebiyat Festivali Jemal Aciaşvili En İyi Çeviri Ödülü (2025) taltif edilmiştir Kitap Yazarlığı ve Editörlük 1)R. Sağinadze, J. Peikrişvili, H. Çimke - Gürcü Dili (Sesbilim ve Biçimbilim - Yazar), STS Yayınları, Rize, 2015 2)Modern Gürcücede Fiil Öneklerinin Semantik Nüansları (Yazar), İntellekti, Tiflis, 2015. 3)J. Feikrişvili (Editör) – Yurtdışında Yer Alan Kartveloloji Tarihçesi Hakkındaki Belgeler – II, Universal, Tiflis, 2018. 4)100 Gürcü Şiiri- (Editör), Yayınevi: Gece Kitaplığı, Ankara, 2018. 5)Türkçe-Gürcüce-Latince ve Gürcüce-Türkçe-Latince Tıp Terimleri Sözlüğü (Editör), Trabzon, 2024.

6.600

Stokta yok

Kategoriler:
Diğer Atölyeler